翻譯社

翻譯社的英文能力品質第一

中國翻譯協會一位負責人告訴記者:“這個市場不缺能翻譯的人,大量的廉價譯員充斥了整個市場。有人用字對字、詞對詞翻譯,寫出的句子讀不通;客戶的質量意翻譯社識也有問題,沒有意識到有些外語的行文體系特性和中文截然不同——他們因為不太懂語言,有人認為這樣的翻譯卻是好的,結果國翻譯社際業務受阻還找不到真正的原因。”所以,
翻譯質量是翻譯社生存和發展的命脈,公司嚴格參照國際ISO標準,建立了一整套先進的質量管理體系、監督監查制度和公司內翻譯社部管理規定(詳見翻譯流程和質量控制),以保證為客戶提供最佳服務。翻譯社翻譯設立前期客服、翻譯審校、後期服務支持等職能部門,以最高的效率完成各項翻譯任務。